Reklaam sulgub sekundi pärast

Vihane lugeja küsib: miks on kinos endiselt venekeelsed seansid, kus puuduvad ka subtiitrid?!

Kinosaal. Pilt on illustratiivne
Kinosaal. Pilt on illustratiivne — FOTO: 123rf

TV3 portaali poole pöördus vihane lugeja, kes ei saa aru, miks jätkuva Ukraina-Venemaa sõja taustal Apollo kinodes venekeelseid seansse näidatakse, juhtides sealhulgas tähelepanu tõsiasjale, et tegemist pole vaid lastefilmidega, vaid vene keeles on võimalik vaadata ka Hollywoodi märuleid.

TV3 portaalile kirjutas 26-aastane Tallinnas elav Peeter* (nimi muudetud, toimetusele teada), kes soovis reede õhtul koos sõbraga kinno minna. Kuna Eesti kinomaastikul valitseb sisuliselt monopol, tuli neil sobilik seanss leida Apollo kino pakutavate valikute seast. Lähemalt uurides avastas ta ebameeldiva tõsiasja - nimelt leidub Apollo kinokavades endiselt ohtralt seansse, mis on vene keeles ja kus puuduvad kõigele lisaks subtiitrid. 

Peeter ei suutnud mõista, mis põhjusel neid seansse korraldatakse. "Miks on meil täna olukord, kus Ukrainas on endiselt täiemahuline sõda ja Eesti koolid lähevad üle eestikeelsele haridusele, aga me näitame endiselt kinodes filme venekeelse pealelugemisega? Ma võin veel mõista lastele suunatud filme, aga täiskasvanud inimestele pole küll neid vaja!" põrutab ta.

Uudistasime ka ise Apollo kino lehel ringi ja tõepoolest - vene keeles on võimalik pea kõikides kinodes vaadata nii multikaid kui ka Hollywoodi märuleid, nagu näiteks "Pahad poisid: sõida või sure". Kellele või miks selliseid seansse korraldatakse, on ebaselge.

Pöördusime kommentaari saamiseks möödunud nädalal ka Apollo enda poole, ent artikli avaldumise hetkeks vastust saabunud polnud.